Beiträge

Ich verneine meine Zeit

Freunde des Wortes, tadelt mich nicht,
wenn ich überschäumte.

Ich trage den Donner in meiner Brust,
so wie der Winter den Donner birgt.

Ich bin nicht gekommen um zu predigen,
denn die Redner haben meine Heimat zerstört.

Ich verneine meine Zeit und meine Generation.
Aus Ablehnung entsteht Neues….

-Nizar Qabbani-

Schmetterling im Flug

….
und der Tod ist in unseren Kaffeetassen,
im Türschloß unserer Wohnung,
in den Blumen unserer Terasse,
in den Blättern der Zeitungen
und im Alphabet.

So fallen wir zurück ins Heidentum,
in Wildheit, Rückständigkeit,
Scheußlichkeit und Niedertracht,
zurück in die Barbarei.

Dahin, wo schreiben eine Reise
zwischen Granatsplittern ist,
wo es nur noch darum geht,
einen Schmetterling im Flug zu treffen
….

-Nizar Qabbani-

Am Ender der Zeile explodiert

Diese Frau, sie durfte nicht länger leben

und wollte es auch nicht,

denn sie gehörte zur Gattung

der Kerzen und Leuchten

und sie war wie das dichterische Moment,

das vor dem Ende der Zeile explodiert.

 

– Nizar Qabbani | Blumen im Haar von Balqis –

Mit der Zeit in deinem Gepäck reist du ab

Ich durchstreife die Wege deines Antlitzes,
du Frau, die mir einmal das Liebste war.
Ich fragte nach meinem alten Hotel
und nach dem Strand, an dem ich meine Zeitungen kaufte
und die Lose, die keinen Gewinn brachten.
Doch ich fand weder das Hotel, noch den Kiosk
und erfuhr, daß nach deiner Abreise,
die Zeitungen aufgehört hatten zu erscheinen.
Es scheint, als wäre die Stadt weggezogen
samt ihren Gehsteigen.
Die Sonne hatte die Nummer ihres Postfaches geändert.
Die Sterne, die wir im Sommer gemietet hatten,
sind wieder frei geworden.
Man sah, daß die Bäume ihren Platz geändert hatten,
die Vögel samt ihren Kleinen und den klassischen Schallplatten
ausgewandert waren.
Und das Meer warf sich ins Wasser und starb.

-Nizar Qabbani-

Kritiker

Das ist mein Problem mit den Kritikern:

Immer wenn ich ein Gedicht in schwarzer Tinte schreibe,
denken sie, dass ich es von deinen Augen abgeschrieben habe.

(Nizar Qabbani)

Schönheit

… die Worte, die ich kenne,

sind zu wenig um die Male

deiner Schönheit zu beschreiben…

(Nizar Qabbani)

Sternenkritzler

Und ich hoffe, dass ich so bleibe wie ich bin:
Ein Kind, das in die Sterne kritzelt
bis die Liebe in meiner Heimat
unentbehrlich wird wie Luft
und ich ein Wörterbuch
für die Suchenden nach Leidenschaft werde
und ihr Alphabet.

(Nizar Qabbani)

Künstliche Blumen / Artificial Flowers

Wundere dich nie,
wenn sie meine Blumen meucheln,
denn diese Zeit glaubt an künstliche Blumen.

I’ll try to translate that in English (My English is not that good, sorry for that.)

Never be surprised,
if they assassinate my flowers,
at this time they believed in artificial flowers.

 

(Nizar Qabbani)

 

Von Politik und Zuhälterei

Ich werde bei den Ermittlungen sagen,
das ich die Henker meiner Frau kenne,
……..
und sagen werde ich,
das unsere Unschuld Hurerei ist,
unsere Tugend Schmutz,
unser Kampf Lüge
und das es keinen Unterschied gibt
zwischen Politik und Zuhälterei.

(Nizar Qabbani)